调虎离山

    调虎离山

    diào hǔ lí shān

    成语解释:设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。

    成语出处:明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”

    成语繁体:調虎離山

    成语简拼:DHLS

    成语注音:ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ

    常用程度:常用成语

    成语字数:四字成语

    感情色彩:中性成语

    成语用法:连动式;作谓语、定语;用于军事等。

    成语结构:连动成语

    成语年代:古代成语

    成语正音:调,不能读作“调和”的“tiáo”。

    成语辨形:调,不能写作“掉”。

    近义词:声东击西围魏救赵

    成语例子:这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集 南昌之一夜》)

    英语翻译:lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>

    日语翻译:敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく

    俄语翻译:выманить на открытое мéсто

    其他翻译:<德>den Tiger vom Berg weglocken <法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine

    成语谜语骗老虎到平原

      别人正在查

    调虎离山功成不居背义负恩渺无人烟撧耳挠腮鹤立企伫怨家债主酬功给效兵多者败踣地呼天形夸骨佳王公贵人虚词诡说火耨刀耕撞头磕脑千疮百痍断雁孤鸿韬晦待时不失旧物信口开合数不胜数云飞烟灭无地自容自取罪戾怜我怜卿父析子荷衣食饭碗风车雨马揎拳掳袖辞不意逮凡才浅识桃夭李艳美不胜收甘言蜜语折冲御侮颠三倒四英姿焕发移易迁变操奇计赢寄兴寓情皎阳似火采兰赠药恫疑虚喝独得之见走马上任千依百顺东南之美飞蓬随风食甘寝安暮夜怀金